Search Results for: love

利害を越えた究極の…

IMAGE: No man can draw a free breath who does not share with other men a common and disinterested ideal. Life has tought us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction.

利害を越えた究極の目的を人と共有する時、初めて心のままに生きることができる。人生から教わったことだが、人を愛することの本質は互いに相手を看ることではなく、共に同じ方向を観る中にあるのだ。 – サンテグジュペリ (1900 – 44): 『人間の地』 (投稿: mash nt 様; trans. by Take Moon OK) More »

愛するとは心で称える…

IMAGE: To love is to admire with the heart; to admire is to love with the mind.

愛するとは心で称える(たたえる)こと、称えるとは頭で愛すること。 – (ピエール・ジュール・)テオフィル・ゴーティエ[ゴーチェ] (1811 – 72) More »

愛は、めったに手に…

IMAGE: Love is like a precious plant. You can't just accept it and leave it in the cupboard or just think it's going to get on by itself. You've got to keep watering it; really look after it and nurture it.

愛は、めったに手に入らない植物みたいなもの。受け取るだけ受け取って棚の中にほったらかし、自分で何とかやって行くだろうなんて思ってるだけじゃ駄目なんだ。水をやり続けなきゃならないし、しっかり世話をして育てて行かなきゃならないんだ。 – ジョン・レノン (1940 – 80): 『60年代の顔』1969年12月30日放送 ATV(イギリス) More »

恋は盲目いつだって…

IMAGE: "(For) Love is blind always, and can not see." // "(But) Love is blind and lovers cannot see / The pretty follies that themselves commit." //

恋は盲目いつだって、もう何も目に入らない(ってわけだ)。 – ジェフリー・チョーサー (1343頃 – 1400): 『カンタベリー物語』(貿易商人の話) / (でも)恋は盲目、もう見えなくなる、/恋する者同士、互いの愚かな振る舞いも。// – ジェシカ — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ヴェニスの商人[ベニスの商人]』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク