The year’s at the…
The year’s at the spring, / And day’s at the morn; / Morning’s at seven; / The hill-side’s dew-pearled; // The lark’s on the wing; / The snail’s on the thorn; / God’s in his heaven— / All’s right with… More »
The year’s at the spring, / And day’s at the morn; / Morning’s at seven; / The hill-side’s dew-pearled; // The lark’s on the wing; / The snail’s on the thorn; / God’s in his heaven— / All’s right with… More »
時は春、/日は朝(あした)、/朝(あした)は七時、/片岡(かたをか)に露みちて、//揚雲雀(あげひばり)なのりいで、/蝸牛(かたつむり)枝(えだ)に這(は)ひ、/神、そらに知ろしめす。/すべて世は事も無し。// – ロバート・ブラウニング[ロバアト・ブラウニング] (1812 – 89): 『ピパ過ぎ行く[ピッパが通る]』(ピパの歌) (【訳】上田敏(うえだびん) (1874 – 1916): 『海潮音』春の朝(あした)) More »
The customer is always right. More »
お客様は神様である。 More »
Why do we create? If we don’t, the world will be too boring, so create something. Get your pencil and paper right now. That’s it. Just make whatever sound you like, make the sound you want to make. – Taro… More »
なぜ、創るのかって? 創らなければ、世界はあまりに退屈だから、創るんだ。今すぐに、鉛筆と紙を手にすればいい。それだけだ。自分の好きな音を勝手に出す、出したい音を出したらいい。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『壁を破る言葉』 (StartupStockPhotosによるPixabayからの画像) / (kurt duschekによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. – Voltaire (1694 – 1778) More »
私は、あなたの言うことには賛同しないが、あなたがそれを言う権利は、死んでも守るつもりだ。 – ヴォルテール[ボルテール] (1694 – 1778) More »
Quiet people have the loudest minds. – Stephen (William) Hawking (1942 – 2018) (Image by Pexels from Pixabay) / (Image by Gordon Johnson from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
物静かな人々が心の中は一番騒がしい。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »