One man’s meat is…
One man’s meat is another man’s poison. More »
One man’s meat is another man’s poison. More »
甲の薬は乙の毒。(日本の諺) / 一人の人にはごちそうになるものが他の人には毒になる。 More »
He that is truly wise and great lives both too early and too late. More »
孔子も時に合わず。(日本の諺) / 真に賢くて偉大な人物というものは、生まれるのが早すぎたと同時に遅すぎた人である。 More »
Art holds fast when all else is lost. More »
芸は身を助ける。[芸が身を助ける。] – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / すべて失っても芸だけは残る。[すべて失っても芸術だけは残る。] More »
Expectation is better than realization. / There is a great difference between the fame and the reality. [The reality falls far short of the fame.] / The reality (always) falls short of the fame. [The reality often belies the fame.] More »
名物にうまい物無し(めいぶつにうまいものなし)。(日本の諺) / 聞くと見るとは大違い。[見ると聞くとは大違い。] / 実現したときより、期待しているときがまし。 / 実物は名に聞くほどではない。[現実は名声と一致しないことが多い。] More »
Spare the rod and spoil the child. More »
かわいい子には旅をさせよ。[可愛い子には旅をさせよ。](日本の諺) / 鞭を惜しむと子供をだめにする。 More »